أَنا أَبْسَطُ مِن صَحْراء،
لٲَنَ الصَحْراءُ عَلی الٲَقَلِ تَمْتَلِكُ ٲَشْجارَاً
تَستَضِلُ بِها...
ٲَمّا ٲَنا فلِيَّ ضِل
وَ لكِن لَيسَ لي، بَلْ لِغَيّري!
=====
کانون الأول ٢٠٠٧
شعر: الظِلُّ
شاعر: پێشەوا کاکەیی
پیشوا کاکایی/ پیشوا کاکەای/ پیشوا کاکایي
pêşewa kakeyî/ peshawa kakayi
ترجمة: شەهلا حوسێن/ شهلا حسین
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem