Pretty Blooming Poem by Luo Zhihai

Pretty Blooming

荣华


人间富贵,秋雨一帘浑若梦
尘世荣华,轻烟几缕散如风
掌笔为厨,青山风味烹三纸
挥刀代墨,碧血文章洒半屏


Pretty Blooming


Riches and honours in the human world
a curtain of autumn rain
completely like a dream
Pretty blooming in the dust world
several wisps of the light smoke
thin out like wind
Holding pen cooking
cooked flavors of the green mountain
on three papers
Waving sword instead of ink
sprinkled a red bloody article
on half a screen


3/20/2018对联体 ● 十一绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Eleven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5546首对联体诗
The 5,546th Two Pairs of Couplets

Pretty Blooming
Wednesday, March 21, 2018
Topic(s) of this poem: blood,green,half,ink,mountain,paper,red,sword,wave
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success