Muziek staat nooit op jouw gezicht
ik weet nooit of het over is
al schijn je als een paladijn
je mag de hele dag chagrijnig zijn
wat kleedt je dan met schoonheid aan
is het je lach die dag of juist de waan
daar gaat weer een mascara traan
die "schoonheid"doet mijn ogen pijn
de wijn smaakt te zeer naar azijn
en zo verleend haar gratie eer
het leeft volslagen -geflaneerd-
gedrapeerd in een Gucci jas
omslingerd Donatella das
geleund aan krokodillen heer. M
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem