One day the Earth will be
just a blind space turning,
night confused with day.
Under the vast Andean sky
there'll be no more mountains,
not a rock or ravine.
Only one balcony will remain
of all the world's buildings,
and of the human mappa mundi,
limitless sorrow.
In place of the Atlantic Ocean,
a little saltiness in the air,
and a fish, flying and magical
with no knowledge of the sea.
In a car of the 1900s (no road
for its wheels) three girls
of that time, pressing onwards
like ghosts in the fog.
They'll peer through the door
thinking they're nearing Paris
when the odor of the sky
grips them by the throat.
Instead of a forest
there'll be one bird singing,
which nobody will ever place,
or prefer, or even hear.
Except for God, who listening out,
proclaims it a goldfinch.
Translated by MONIZA ALVI
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
interesting poem of what will be will be only I think the stars will see?