Aria Siren

Proposal (Complicated Delivery) - Poem by Aria Siren

If I could
My proposal
To you
On a piece of paper torn
A bloody mass of ideas
Would be born

It wouldn't cry or plead
Just gasp a little for air
Naked and wiggling
Wouldn't mind if you stare

It's needs would be few
But demanding
To bury its nose in the scent of you
To dream in the space you are standing

A new soul with no pride
Your hands to touch it when it's alone
Fluttering light catching in it's eyes
Balled up fists striking at the unknown

This fragile idea I nurse
Praying that the delivery be brisk
Should I give it a chance-this unborn verse?
Or does too much lay at risk?

Visions of an innocent's death
Cold ribs with no heartbeat to hear
A cord wrapped around it's neck
A fetus gagging on fear.

Poet's Notes about The Poem

I always wonder about the power of unsaid words.

Comments about Proposal (Complicated Delivery) by Aria Siren

  • Khairul Ahsan (7/24/2013 9:01:00 PM)

    The poem is thought provoking, as is the note at the end of it.
    The caption is captivating.
    (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Sandy Player (4/24/2013 10:26:00 AM)

    First of all, I found it quite amusing that I had a spot of trouble trying to follow the link to this poem so it put a meaning into the phrase complicated delivery before the poem had even been read.

    The image is a well manipulated allegory and the focus on birth/newness is unmissable. There are no questions asked it seems because there can be no answers, in the same way we can never comprehend and predict the effect that our unborn words would have had.

    However, I must cease to use the general our now as it seems an intensly personal and private thought of a poem. I think firstly because unspoken words are only known and pondered by those who think them and secondly because of the maternal theme.

    It was an unexpected experience like (temporal stasis really) to get behing your eyes and see through the dark of your pupil.
    (Report) Reply

Read all 2 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Tuesday, April 23, 2013

Poem Edited: Wednesday, September 25, 2013

[Report Error]