Quand j'entendis l'astronome savant,
Quand les preuves, les chiffres, furent ranges en colonnes devant moi,
Quand on me montra les tableaux et les diagrammes, pour addituionner, diviser, et les mesurer,
Quand j'etais assis et j'entendis faire une conference l'astronome a
beaucoup d'applaudissements dans la salle des conferences, je suis
devenu fatigue et malade,
Jusqu'au moment ou je me levai et je glissai au dehors tout seul,
Dans l'air de nuit mystique et hunide, et de temps en temps,
Je regardai en haut les etoiles.
-' When I Heard the Learn'd Astronomer'.
Walt Whitman (1819-1892) .
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A poet is not impressed by the dreary facts about nature around him. He is rather at ease and in harmony with nature itself. Great write by Walt Whitman. Thanks a lot, Michael.
Glad you liked this Rajnish. The credit is all due to Walt Whitman not me.