Reprisals of apprehensive thought gyrate and spin
out of control, feeding off of radical ideas in
sound-proof images.
Throwing moonbeams across sunlit days, cracking
daylight with clouds of disarray.
Foraging for reasons in meaningful logic turns
mathematical, in quixotic puzzles of an aftermath
of severe distension and clouded quietness of
daytime moonbeams.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem