She once dreamed life could cease to be
At the bosom of her blooming age nineteen
With the darkening of the light, fading to longest dream
She would sleep and wake in a world can't be seen
Fairer though she, there was once the most beautiful me
Who laughed and laughed and forgot her age of nineteen
Now, standing on the ground where she ceased to be
I smilingly breathe, her fairy dream in this peaceful green
WOW! This is a complex poem of multiple selves! There is the Real Anne who day-dreams another Dream-Anne who wants to cancel further aging, go into a deep sleep and wake up to a magical world without the stresses and disappointments, but before she can act on this fantasy, you (that's the real Anne) intervene and secure the imagined world for yourself. Well, did I get that right, Anne? ... Anne? ... Where are you? ... Anne? Comer back! We want you in this world!
Dear Daniel, I didn't realize that she could be another Anne :) I was reading Tennyson's Requiescat, it reminded me of an old friend who passed away last year in the arms of evilness of this society, I tried to soften the sadness that her death brought to me, by leaving her in a poetic dream of being forever nineteen.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
You have captured your friend's life as an-ever breathing, ever-living tribute of beauty. Well done, Anne. The loss of a friend leaves a vacancy that time never heals, though the pain softens. I am sure your friend would be honored.