Rudy has been doing well since the first of the year
He now has fourteen chew toys and the living room rug to tear.
I no longer have to take him out to do his rite
Its official he can go without anyone in sight.
I no longer have to carry him into the yard in the a.m. hours
Just open the door and out he goes; to pee on the flowers.
The evening paper lies on the floor not in use
I just leave it there as an excuse.
The age of stain in an outline
Rudy has become a dog of mine.
It is three a.m. and he is asleep in Judy's chair
I wouldn't wake him up for I wouldn't dare.
Later in the day the papers will go
I hope Rudy has stopped doing it inside and not for show.
I should have named Rudy fang for he has but two
One for me and one for my old shoe.
Next year it will be a different story
Hopefully Rudy will have a new set of teeth with crowning glory
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem