सब का सुख sab ka sukh
सब का सुख हमारा ध्येय है
ना कोई हमारे वचन से दुखी हो
ना कोई हमारे आचरण से खिन्न हो
हम स्वयं मे एक अहिंसा के पुजारी बने रहे
बगिया में फूल हमेशा खिले रहे।
किसी का जीवन मिटाना हमारा काम नहीं
बुरा वर्ताव करना हमारे स्वाभाव में नहीं
हम कामना करे उन जीवों की रक्षा के लिए
जो हरदम मरते है हमारे भोजन के लिए
बुरा वर्ताव करना हमारे स्वाभाव में नहीं
हम कामना करे उन जीवों की रक्षा के लिए
जो हरदम मरते है हमारे भोज के लिए
कई हमलोग विलाप करते है स्वजन के लिए?
रक्षा करे मन से और पार्थी रहे
भगवान सुब को सुखी रखें
जिन धर्म बना इस लिए है
सब का सुख हमारा ध्येय है
translation...
Happiness for all
It is our goal
Neither someone be hurt by our words
Nor feel unhappy with behavior
We shall become peace disciples
Create no trouble
Let the flowers blossom
And fade seldom
We are not here
To end the life of any one
We shall wish for protection
For all with our action
It is not our nature
To hurt any more
But win their hearts
By non violence art
How we feel bad?
When dies some relative and making sad?
Same way it is with all the living being
We must think and bring change
Let us pray and act for non-violence
Let god grant peace
Jain religion is meant for this purpose
Happiness for all” is our goal
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem