Shaped steadily by the sea of time,
Like that durable ever-weathered rock;
Crag, tempered in the tempest blast,
His sturdy-limbered frame holds fast,
Like the perennial Rock of Gibraltar-
He had offered his prayers at the altar
Of life's pure and sacrificial matrix;
Wisely, he had crafted with bricks
And not clayey mud and light straw;
Or with Eskimo's ice that would thaw.
Might repeated and persistent orat'ries
Prise open the locked heavenly portals
And reveal our fragile beings as mere mortals,
Yet he remains an enigma, Sphinx-like in repose.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem