Moorakh bharti manushya jati, teri bhasha bharti hoye
tu bharti khana khaye, bharti kapDe pehne, bharti jooti pehne
bharti beewee se shaadi kare
tere maan baap bharti hoye
kaam kaaj tera bharti bhasha main hoye
adaalat main bharti bolay
bharti bhasha main gaali galoch kare
apni bhasha main pooja paath kare
bharti bollywood k gaane gaye
tera rona peetna bharti bhasha main hoye
tera khana peena sab bharti hoye
tum ko tooti footi angrezi aayey
tere gyaan main koi angrezi na hoye
na hi teri samajh angrezi ki hoye
parantoo tu baith jaye din raat
angrezi main kavita likhne apna sar juDaey
kitne sharam ki baat hai, mujhe dukh baDa hoye
tu kyon videsh main bharat ka moonh kala karne lag jaye
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
paratoo tu baith jaye din raat angrezi main kavita likhne apna sar juDaey kitne sharam ki baat hai, mujhe dukh baDa hoye tu kyon videsh main bharat ka moonh kala karne lag jaye.... वाह रवि भाई. संत कबीर की आत्मा तुम्हें ऐसी अद्वितीय कविता लिखने के लिए आशीष दे रही होगी.
mujhe aap jaise premi manushyon ki bhi ashish chahiye. I am trying my best to translate back into Hindustani the poems written by Indians in their pidgin English. And at the same time trying to translate into my simple Indian English the poems written by them in Hindi.to show the western readers that Indians love poetry and are cultured people.