saints with their roses
beckoned you back then
beyond their tissue guards'
repose in antique books;
or traced on funeral cards
in gold, consoling lettering
replete with lilies against the aquamarine;
cream candles behind their votive glasses gleamed;
burn slowly time, we whispered to God
and rose hastily with the school bells' breeze.
these are my natural shrines you felt
treading the dew wept grass and the shadows shine
with April even now
and the healing fountains under the
apple white moonlight, receding;
I may plead for beauty still
at the innermost altars, even held against my will
or taken suddenly from home by social authorities
who know best, they deem, but at whose behest
it will not matter when all souls return
to the family bower and are
the flowers themselves,
gardenia gleaned,
radiant beyond reprisals;
in Heaven, where this is not allowed.
mary angela douglas 18 june 2016
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem