Pijush Biswas

Gold Star - 17,532 Points (12 July,1988 / Srirampur, Nadia, West Bengal, India)

Scenario - Poem by Pijush Biswas

Alone, I sat beside a window
In a house, near by human habitation
'Mid the sky flying kites, red and yellow
The battle of kites, and exhibition.
One on a sudden loses the owner
Lads and lasses begin cry, even louder.

'Catch, catch it' shouted they 'and run! '
A soft heart, breaking, began to weep
Perplex'd they, stopp'd the fun
For he had lost his little ship in the sky deep
The ship which he sails over his imaginative sea
That brings to him joy, makes mind free.

Few minutes past, a heron at casement
'Ka Ka Ka! ' uttered she, brake the attention
As if she, demanding grains, her daily payment
But, at my intention to pay, flew up in tension-
In the deep blue sky where she always prevailing
Where she drenched always with sun-beams.

Look! look at the picture in the North-East
Look at, the bow of seven colours!
Arranging they were, near, a Christmas feast
As if, a feast of the victory of Ram, and great honour
To Him; and full my mind of glimpses of ancient past
My heart wants to face Him, touch His feet.

At a near distance a maid weeding
And her tender lips shaken for a melody.
Grasses were intolerable of the wrath of sickle bending
She was singing a melancholy song, but perfect in duty;
And bare I it in heart for longer time
Became I, as if, addicted of grief.

The North wind with full strength smit at window's lid
And murmur'd at ears, telling it's secret
The Sun tired of feeding the Earth, bade good bye to his kid
The sun-rays falling on the floor, look'd like a carpet.
The Sun in the West was about to set-
The North wind urged me to take my way.


Comments about Scenario by Pijush Biswas

  • Edward Kofi Louis (9/15/2017 6:06:00 AM)


    Telling it's secret. Thanks for sharing this poem with us. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, February 6, 2013

Poem Edited: Sunday, March 17, 2013


[Report Error]