সমুদ্র হাওয়া ।। স্তেফান মালার্মে (Sea Breeze - Poem By Stéphane Mallarmé) Poem by Rahman Henry

সমুদ্র হাওয়া ।। স্তেফান মালার্মে (Sea Breeze - Poem By Stéphane Mallarmé)

Rating: 5.0


মাংসময় বিষণ্নতা, হায়! অার আমি পাঠ করেছি সমুদয় গ্রন্থাদি,
চলো যাই! বহুদূরে, যাই চলো! মনে হয়
পাখিরাও হয়ে উঠলো উন্মত্ত, উড়ছে
অচিন ফেনার গভীরে আর আসমানে!
কিছুই নেই— এমনকি প্রত্নবাগিচাগুলোও বিম্বিত হয় না চোখে—
এই হৃদয়কে কি সামলানো যায় যে স্বয়ং ডুবে যাচ্ছে সমুদ্রে,
হে রাত্রিসমূহ, অথবা আমার প্রদীপের পরিত্যক্ত আলোকশিখা,
যারা অকার্যকর হয়ে আছে কাগজে, রক্ষা করছে শুভ্রতা,
না, এমনকি কোনও যুবতি মাতাও স্তন্যদান করছে না শিশুকে।
স্টীমার, টানটান তোমার দড়িতে যুক্ত নোঙ্গর গোটাও
আমি চলে যাবো! উন্মত্ততম বন্যতার দিকে!
এ এক একঘেয়েমি, নিষ্ঠুর প্রত্যাশা আরও দুঃসহ করছে তাকে
এখনও বিশ্বাস করছে শেষ বিদায়ের রুমাল নড়ে উঠবে!
আর পালগুলো হয়তো আমন্ত্রণ জানাচ্ছে বিজলিকে,
ভাঙ্গা জাহাজের ওপর ঝুঁকে থাকা ওগুলো কি ঝড়ের প্রস্তুতি-হাওয়া,
হৃতসর্বস্ব, নিষ্পাল, পালহীনতায়, নেই কোনও উর্বর দ্বীপ...
অথচ, হে আমার হৃদয়, কান পাতো নাবিকদের সমবেত সংগীতে!


#‎বাঙলায়ন‬: ‪#‎রহমানহেনরী‬, ‪#‎Bengalization‬: ‪#‎RahmanHenry‬

* Original:
Sea Breeze - Poem by Stéphane Mallarmé

* Bengalization: Rahman Henry

This is a translation of the poem Sea Breeze by Stéphane Mallarmé
Tuesday, July 26, 2016
Topic(s) of this poem: lost,sea,hope
COMMENTS OF THE POEM
Rahman Henry

Rahman Henry

Natore, Bangladesh.
Close
Error Success