I saw in her eyes the image of fable hope
I saw how lovely she could look when asleep...
So real but helpless in the blue sky
So seductive under the cold nights of polar....
So brim with youthful haul under the Cairo desert...
So lonely along ganges of Niger banks.
Then we saw you more in the days of old
Then we told you to our kinds
Then we remember all your lasting smiles
Then thy trails mention in many tales
Oh! African moon how lovely thy beauty
Oh! Sleeping dazzling how lonely were thy breeze, how great were thy powers
Thy kind in many faiths, you were but the creator favourite then even to mortals.
I saw that perfection in your eyes whenever thou set thy titanic eyes close over the mountains of fewer Plateau.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Spectacular write sir!