How often I told him I loved him,
He answered so casually,
Careless words that held no worth,
Feelings returned impersonally
And I always smiled when he told me
He was happy and content;
I watched his happiness and thought
My love must be heaven sent
I always smiled to see the gladness
I was bringing to his heart;
I smiled to know that one of us
Was chosen to play the part
I smiled and said my glowing words,
Knowing they would reveal
All the contentment love can bring....
But I was not allowed to feel
Not once did he say he loved me,
No feelings to mutually share;
I never dwelled within his heart,
And soon, hope turned to despair
I smiled so much, I wanted to laugh
At this assignment gone awry;
I laughed when he said he was happy....
I laughed so hard..... I cried
But my wings are forever folded,
No more will I fly to his side;
His wave of indifference touched me....
Love was carried away by the tide
I always smiled to see the gladness I was bringing to his heart; I smiled to know that one of us Was chosen to play the part liked.
Sometimes love sucks! You know tides = gravity and the moon? But then tides always come back in? ! I think I need a Physics refresher course. I get so confused! You know I'm so glad that we have poetry to help us all understand our feelings! : -)
but my wings are forever folded... intense pathos in these words, there was no sky any more to fly to!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Hardly do I come across a poem that carries so intense pathos. 'Not once did he say he loved me, No feelings to mutually share; I never dwelled within his heart, And soon, hope turned to despair' - Very heavy!