Solemn And Stirring Poem by Luo Zhihai

Solemn And Stirring

悲壮

人间赤子多奇志
湖上扁舟超放恣
醉酒不吟愤世句
悲秋常写坠花诗

注:第一句陈轩葵作,第二三四句罗志海作。


Solemn And Stirring

People who love their country in the human world
have many high aspirations
In the lake a small boat
especially proud and self-indulgent

Drunkenly not chant
verses detesting the world
Feel sad with the coming of autumn
often write poems of the fallen flowers

Note: first sentence by Chen Xuankui.
Second, third and fourth sentences by Luo Zhihai.

5/16/2018对联体 ● 七绝 罗志海译
Couplet Poem ● Seven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第5945首对联体诗
The 5,945th Couplet Poem

Thursday, May 17, 2018
Topic(s) of this poem: autumn,fall,feel,flower,sad,world,write
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success