Paul Sebastian

Sonnet 2 - Poem by Paul Sebastian

Sonnet 2
By Paul Sebastian

A son in his youth, becomes father's pride
Mirror of the man who was at his side
His gait, speech and his many ways
Speak of blessings of God's grace
Youth grown into one who's decent
Maturing to fruit in due season
Then some fair dames come in their quest
Storing away youth in their conquest
Youth rushing youth to secure a quick tie
An impatient couple building dreams high
Begin a generation, all anew
Decrepit father prides in what he grew
A father begets a son to carry his name
A son begets a family to repeat the same


Topic(s) of this poem: love

Comments about Sonnet 2 by Paul Sebastian

  • Daniel Brick (8/23/2014 2:51:00 PM)

    This is a double achievement - both content and form. The content I can especially appreciate because I had a very. good relationship with my father who was not an intellectually inclined person like myself but excelled in his personal qualities, virtues really, of kindness, patience, devotion to family. The way you describe the father in your sonnet as a steadfast man is admirable, like my Dad. I am also the father of a 22-year-old so I can appreciate that second half and the closing couplet. which was succinctly stated. In fact, formally this is a wonderful sonnet that flows through the generations, succinctly expressing a complex view of family over time showing that family is a mission larger than the individuals who serve it. I find this to be a model of what makes the sonnet so rewarding a poetic form. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Valsa George (8/20/2014 10:58:00 AM)

    A son should turn to be the support of his father especially in his aging and ailing days! But unfortunately many, after getting married and having a family of their own forsake the parents! This tendency is quickly spreading into modern societies! A sonnet reminding sons how sacred is the relationship between a father and a son! (Report) Reply

Read all 2 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Saturday, August 16, 2014

[Report Error]