Kownthi Adigal and Madalan told:
"This outskirt place is for those
Their lives spiritually to pass,
And not for any family persons
Like you for obvious reasons."
"Inside Madurai, on a word from you,
Sure, the royal traders will accept you.
Before sunset leave this place.
Here, problem any better not face."
MADHARI FELL AT THE FEET
Madhari, an old shepherd woman
She came there from the town,
To offer milk-rice to the deity,
As part of her routine duty.
Kownthi Adgial she met.
She fell at Adigal's noble feet,
And paid her full respect,
As a mark of devotional act.
GIVE THEM SHELTER
Kownthi Adigal then thought
Why not a shelter be sought
As Madhari had a liberal heart,
The two couples to accommodate.
"Oh Madhari, do listen.
The rich traders in the town
When they hear and know them
They're sure to entertain them."
"I entrust them to your care,
As I consider this step as fair,
Till they go and join
A group of such men."
TO BEAR AS MOTHER
Kownthi Adigal continued:
"This good woman is tired,
As in the hot sun she's fried.
As a mother, look after her.
After a bath, neatly dress her."
"For her husband present state,
She feels much for his fate.
A divine chaste woman she's.
One such this kingdom needs."
THE NOBLES' WORDS FOR SHELTER
Kownthi Adigal said further:
"The noble's words for shelter,
They would shape your life better.
This saying you would have heard,
So, you must keep up to my word."
"In the city Cauveripoompattinam,
Where the gardens, plenty of them,
Under the shadow of Asokan
His disciples erected divine statue one."
"Among them a disciple sturdy,
With one hand black as a monkey,
There he came and stood,
The reason for which he told."
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem