春夏
淡影疏梅風亂舞
輕煙弱柳燕欣歌
新春水榭飲香茗
仲夏吟窗隱翠蘿
Spring And Summer
The pale shadows and the sparse plums
in mess wind dancing
The light smoke and the weak willows
swallows happy to sing
In the mid summer
Windows in the poet's living room
hid trailing plants
In the new spring
in the waterside pavilion
we drank the fragrant tea
11/20/2018對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7327首對聯體詩
The 7,327th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem