春韵
月上楼台风一缕
窗含雪泪梦三更
南山竹翠春来早
东海霞鲜舰护宁
Spring Rhyme
Moon goes upstairs
a wisp of wind
Windows with snowy tears
at the midnight dreams
In the south mountain
bamboos are emerald
spring comes early
In the east sea
pink clouds are fresh
ships guard peace
6/10/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第6174首对联体诗
The 6,174th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem