Stand Facing Each Other
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)
Enjoy chrysanthemums by the fence, live in seclusion in the south garden, in the flowers listen to rhymes
Play strings under the moonlight, a silhouette by the west window, where to look for the poetic spirit
Try to ask the mountains, peaks stand facing each other, for thousand years piled up grievances emptily
Most pathetic fragrant grass withers every year, now happily to meet the spring
2016/8/20/寫詩翻譯
On August 20,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
對峙
(對聯體●絕句)
籬邊賞菊,南苑遁居,花間聆韻味
月下和絃,西窗剪影,何處覓詩魂
試問群山,峰峰對峙,千載空積怨
最憐芳草,歲歲凋零,如今喜逢春
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem