(Oi shunije choron-dhonee re)
I heard those silent footsteps
In the quietness of my mind
I think, “Stealer” of my Awareness
Came stealthily in deep secrecy
The nature of signals
I am getting beforehand
Brings the tears flooding
Rushing over my eyes:
I clearly smell his flowers
So familiar in my dreams!
Spring will be waiting there
Holding welcome flowers
By my Stealer’s wayside
On this special occasion,
Conch shells frequently echo
Over the sky-hugging-valley
And windy-hopes sweep across the sky -
I think my “Awareness Stealer” is nearby!
- - - - - - - - - - - - - -
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Lovely translation. He is there when we are most unaware.