Tayshia
Wish could be as I was
-a small, village child
-two ears for mother
-who was a dreamer:
- "Open mind if alive."
Then, borders to my walks
-were the heights around us
-and in times, gardens' walls
-and lock was meaningless;
-no fear of people…
Everyone in village
-was an aunt, or uncle
-by blood or respect.
But last night
-was around two o'clock
-when went to meet a girl;
-she could be in danger
-took food for her hunger…
I talk of Toronto
-blabbered, in balloon:
- "Great-place-Canada! "
She was in "The Shelter, "
- (which is roof over head
-of needy children
-and can be dangerous!)
Left behind my valet
-and money in pocket.
-I could be attacked, robbed
-by some of hooligans.
A boy: "For me is no space
-to get in, join sister…
-have to find coffee-shop to stay! "
Felt blood leaving heart for my eyes!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem