A three-decades-long rain of terror -
an interminable oppression!
One horrific consequence -hate, hate, hate,
Dangerous and destructive cyclonic winds,
Blow down the thin bridges of peace, Distances widened -no hope to join,
A few fighters -take it upon themselves,
To stop the terrible cyclone,
By raising a wall of straw mats,
Winds of destruction -there is no escape!
Everyone runs helter-skelter,
To get away from the violent waves,
An interminable terror! terror! terror! ...
It has happened before, it is happening now,
It will not happen ever,
One day it will come to a stop -I am sure
Mykoul
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
the last line is hopeful optimistic outlook- yeah one day will come with the total peaceful world no terrorism will posses any room for it preaching for that day our hearts dream a good united human peaceful earth