In moments still, when shadows creep,
And doubts within our minds do leap,
There lies a whisper, soft and bare,
A plea that rises through the air.
Not to a god, with judgment stern,
Nor to a creed, where doubts may burn,
But to the vast and unknown expanse,
Where mysteries dwell and dreams entrance.
We pray to doubt, to question's grace,
To uncertainty, in its rightful place,
For in the search, in the seeking's flight,
We find the essence of our human plight.
Grant us the wisdom to embrace the gray,
To walk the path, come what may,
To cherish doubt, as a guiding star,
In the endless quest, near and far.
For in this prayer, we find our peace,
In the questions that never cease,
And in the silence, may we dare,
To seek the truth, beyond all glare.
So let us bow, with hearts laid bare,
In the agnostic's whispered prayer,
To the universe, vast and wide,
In doubt we trust, in doubt we abide.
Mervyn Graham (cc 2024)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem