The Art Forest
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)
Ripples rub moon and spring scenery full of lake, willow smoke with green into the poetry garden
Great waves jump through the air and blue billows undulate in the sea, the plum rain with fragrance sprinkles to the art forest
Long and short pavilions do not change the original intention, exquisitely carved heart of the daughter
2016/8/15/寫詩翻譯
On August 15,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
藝林
(對聯體●絕句)
微瀾揉月,春色盈湖,柳煙帶翠入詩苑
巨浪騰空,碧波漾海,梅雨含香灑藝林
絲竹管弦,重溫舊夢,瀟灑風流君子影
長亭短榭,不改初衷,玲瓏剔透女兒心
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem