In the depths at lake Moodewarri
something was stirring
and to and thro some Aborigines did hurry
as they were fleeing, to their dwelling places retiring.
The size of a big calf it did suddenly appear
rushing in great speed trying to come near
to pull somebody down as its meal
and women and children were screaming in fear.
Now some people would call this a lame tale
about a hippopotamus, but it is huge and humanoid
maybe as big as a whale
and from mercy and all things good devoid.
When man disrupts its source of food
it does disease bring
as a evil, terribly evil thing
that destroys rushing from the flood.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem