清歌
舟回明月芦芽短
莲动清歌杏蕊娇
独寄湖山多惬意
痴迷风韵更逍遥
The Cappella
A returning boat and a bright moon, the short buds of reeds
The shaking lotuses and the cappella, tender apricot pistils
Only entrust to the care of lakes and hills, so pleased
More happy to be obsessed rhyme of breeze
6/4/2016对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem