The Charming Eyes Poem by Luo Zhihai

The Charming Eyes

媚眼


揪心事最怕亲人岀事
媚眼情曾忧挚友变情
朵朵芙蓉争宠娥眉月
枝枝芍药喜迎杨柳风


The Charming Eyes


Worry about fear the most
my relatives occurrence of the bad things
The feeling of the charming eyes
once worried her bosom friend
ceased to be faithful
Every lotus flower
fights for the crescent moon
Every Chinese herbaceous peony
happy to welcome the willow wind


1/27/2018对联体 ● 九绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Nine Words of Quatrain by Luo Zhihai
对联体诗第5068首
The 5,068th Two Pairs of Couplets

The Charming Eyes
Sunday, January 28, 2018
Topic(s) of this poem: happy,eye,fear,feeling,fight,flower,friend,her,moon,wind
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success