The Coup And Unrest In Burma: รัฐประหารแล้วแตกกระสานซ่านเซ็นในพม่า Poem by Prayad Brian Pantasri

The Coup And Unrest In Burma: รัฐประหารแล้วแตกกระสานซ่านเซ็นในพม่า

'Oh! how many lives have been killed in Burma
When the dictatorship made the coup d'etat
Civil disobedience movement is being clashed
Result in killed, injured to brother & sister, mom & dad

The power of military have no mercy
Arresting people and invading their property
Many towns are like the war zone
They killed and injured people of their own

Over hundred lives even killed in one day
Shame to any country who supported disarray
Praise any country who help to protect life
As welfare and humanitarian are all being required

Please stop killing and restore the peace
Many innocent people died with no need
Please allow your heart overwhelmed with kind and love
Hope and happiness are for all to be deserved
War and violence are the world avoid to be unleashed! '

'โอ้! กี่ชีวิตปลิดไปในพม่า
ยึดอำนาจเข่นฆ่าน่าสยอง
พลเรือนเคลื่อนไหวมิให้ครอง
เลือดไหลนองน้องพี่ชีวาวาย

จับผู้คนคุมขังพังเข้าบ้าน
เผด็จการทหารผลาญเสียหาย
เมืองป่นปี้ปานสงครามท่ามความตาย
ชีพมลายบาดเจ็บเหน็บกันเอง

เกินกว่าร้อยชีวิตถูกปลิดร่วง
นี่แค่ห้วงวันเดียวเที่ยวข่มเหง
ขอประณามใครทำมิยำเยง
ชาติที่เก่งพึงรักษ์สิทธิ์ชีวิตคน

สวัสดิการช่วยเหลือเกื้อมนุษย์
ย่อมจำเป็นสูงสุดเร่งรุดผล
หยุดสังหารผลาญชีพบีบสากล
คืนบัดดลสุขสงบจบก่อกรรม

เห็นแก่คนบริสุทธิ์หยุดเข่นฆ่า
รักเมตตาเต็มอกไม่ตกต่ำ
ต่างมีหวังหมายสุขทุกผู้นำ
เลี่ยงพลาดซ้ำกระทำยุทธ์หยุดรุนแรง! '
(28/3/2021)

The Coup And Unrest In Burma: รัฐประหารแล้วแตกกระสานซ่านเซ็นในพม่า
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success