My beloved illness father was in bed;
He lived in the far east, I lived in the far west.
My travel document was being expired;
Sadly frustrated, I really wanted to say goodbye,
Overwhelmed with tears when hearing the news of his death.
(Brian P.)
พ่อสุดรักหนักด้วยความป่วยเจ็บ
ลูกหน่วงเหน็บเจ็บในอยู่ไกลแสน
อำลาชวดปวดร้าวต่างด้าวแดน
น้ำตาแหนห่วงหาพ่อลาลับ
(18/2/2017)
Thank you so much, Annette it's a sorrow pains in the year of 2001 when he died. It was on 23rd of March. And it's now approaching in this month actually. Thank for your supporting.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Agony of a son unable to reach on time to pay last homage. Heartfelt poem. May the departed soul RIP.