In the dawn of her absence
He lived in isolation
With her voice secluded
Death rendered her will to all scripted words of adulation
He paged through all the verses that tasked his conclusions
But death was still the same theme in her adoration
Words widely sanded her soul that massed her nation
And stars shook their rays with admiration
But awe left without an understanding to his intuition
Vibrant songs of time spaced their moments
And demise saw craft in her fulfilments
Though the mirror showed him a dying soul
Dancing with darkness in the light
Her fight was not in the presence of his mind
He lived in frayed out fragments of their past role
With the question of why the grace of death measured her life
Through the contemplation of his acceptance
Her soul reflected a system of lines, circles and shadows
That compassed his tears to her achievements
And hived his pain with the freedom of time’s presence
She waited in hollowing flames of sorrows
For his soul to be saved by sparrows
But later his tears resented his pillows
Blood befriended their conclusion
And her dead soul remained widowed
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beautiful piece of poetry, elegantly penned in poetic diction with conviction. Well, dust to dust is a must and death is a bad reaper that goes after ripe and unripe fruits. I guess we must all come to terms with this ultimate last date with fate. A lovely poem indeed. Thanks for sharing. Please read my poem MANDELA - THE IMMORTAL ICON.