佳宾
塔隐层峦霾密布
月悬叠瀑水飘飞
远辞挚友拳拳柳
近与佳宾碰碰杯
The Distinguished Guests
Tower hiding in the peaks rising one higher than another, haze densely covers
Moon hanging on the overlapping waterfall, water floats
Near cheers with the distinguished guests
Remotely said goodbye to the bosom friend, the sincere willows
6/20/2016对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem