There came into my yard a duck,
And he and I, being both in luck,
Found me absorbed in a favorite book
When he came by to take a look.
I went inside to get some bread.
Returning to my guest I said,
“You look like you could use a meal.
If so, we might can make a deal.
If you will eat, then I will feed,
And both may gain a thing we need,
You the gift, and I the giving,
The better we may go on living.”
On my third throw he realized that
I was throwing to, instead of at.
And he, walking on pigeon toes,
Consumed all those and future throws.
We played the Priest and Supplicant.
Wherever I threw was where he went.
And when we both had had our fill
He flew away until, until.
R. G. Bell (Circ.1985)
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem