Ajit Das


The Eternal Glow - Poem by Ajit Das

We may not have fear from friends and foes,
nor be afraid of the past, the present and the future,
nor harbour fear during the day and the night.
So says the wise man in the pages of the scriptures.
And I endeavour to cultivate a mind without fear.

But when I ponder over the sagacious advice,
I find two worlds: one idealised, perceived in belief
and another real, lived in day-to-day existence.
They run parallel to each other on the boulevard,
the reality of life ever seeking the far-off confluence.

Fear stalks in every avenue of the real world,
be in the neighbourhood or in the society at large;
kids are burnt alive, minors raped, voices stifled,
justice elusive, the mighty strutting unabashed.
The life's raft is tossed by mute helplessness.

But deep in the heart the primordial instinct
for survival underpins the bedrock of courage,
rearing its head to take on the predacious terror,
dismantling its dreaded masks with fearless stare.
The road ahead is illumined with eternal glow.

Topic(s) of this poem: poems


Comments about The Eternal Glow by Ajit Das

  • Abhilasha Bhatt (1/21/2016 11:52:00 AM)


    Fear stalks in every avenue of the real world,
    be in the neighbourhood or in the society at large;
    kids are burnt alive, minors raped, voices stifled,
    justice elusive, the mighty strutting unabashed.
    The life's raft is tossed by mute helplessness.

    Really u said true...amazingly narrated poem...loved it...thank u for sharing :)
    (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • (1/21/2016 10:02:00 AM)


    Deep in the heart the primordial instinct
    For survival underpins the bedrock of courage,
    rearing it's head to take on predacious terror.
    dismantling its dreaded masks with fearless stare.
    The road ahead is illuminated with eternal glow.
    Excellently envisioned and penned. Thanks for sharing.10 points.
    (Report) Reply

Read all 2 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Thursday, January 21, 2016



[Report Error]