Kong Yin

The Farm-Hand - Poem by Kong Yin

The sun is newly arisen,
the birds still singing,
the shepherd barely stirring,
and I’ve begun my sowing.
As weather permits,
my seeds must sprout
and bear their fruit.

When the sun sets,
the birds return to their nests.
Sheep tended to in the shed,
I lie down in the harvested field,
gazing at your stars
with the eye of a beloved,
breathing my last:
“Oh, Lord! At least I have cultivated
the land you entrusted to me.”

Topic(s) of this poem: farm

Comments about The Farm-Hand by Kong Yin

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Monday, December 7, 2015

[Report Error]