In former days, I studied our fleeting shadows,
Under the warm afternoon light, in the deep green
Playing fields of youth; when we ran with the spring winds;
And roared like lions in the blazing summer sun.
The trees and flowers seemed so vivid way back then.
In time, their poetry would become more prosaic.
I sensed that there would be a marked change in the weather.
Somehow I knew, that white, fluffy clouds would darken.
And I wondered how long those joyous days would last.
For in the shadows, I glimpsed the cold hand of death.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem