water, cold, crystal, emerald
no words, no photograph
can capture what these are
here it is so easy to imagine
the first wiggly embryo thing
arguing with algae for status
these waters flowed beneath
pterodactyl before birds sang
before nature rethought itself
these waters were haunts
of mastodons and saber-tooth
no human footprint marred
then came the Paleo-Indian
the thinker and tool maker
the hunter and the builder
a somewhat belated start
brings me a mere forty years
wandering in a Florida dream
this is where I chose to seek
my baptism and my forgiveness
an eternal youth, magical waters
and I did find it here, reposed
giant oaks watched and waved
gray moss, green water, a drink
to quench my soul's last thirst
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Very pragmatic the epiece Barry.I like that you deal with these themes too in your poetry.I do confess that sometimes I do not understand some of your verses or the target of a whole poem.That is why I do not have a comment for them.
Sometimes I don't understand them.