飞鸿
人游漠北恨霾漫
梦逛江南喜夜长
湖面飞鸿频剪影
荷塘新月正梳妆
The Flying Birds
People visited North of the Gobi Desert
hated the heavy haze
Dreamt to stroll the south of the Yangtze River
liked the long evening
On the lake surface
the flying birds cut shadows frequently
In the lotus pond
a new moon was dressing
3/6/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5441首对联体诗
The 5,441th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem