No nation can truly rise from the shadows without a guiding light. Knowledge serves as the ladder that nations ascend; through learning, minds awaken to new perspectives, paving the way for brighter, wiser days ahead. The youth of Sudan carry the torch of tomorrow, and with their strength, the heartbeat of the nation will grow stronger. Through them, the country's tarnished name will heal, lifting its honor toward clear skies. Don't let tribal ties or the walls of division blind you, and don't allow your minds to be bound by outdated chains. Walls of pride only separate our shared destiny and stifle the flow of common hope. Let learning light the way to the paths your hearts yearn for, because nations truly thrive when knowledge leads the way.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem