(inspired by the novel and movie 'The Lover' by Marguerite Duras)
... I saw the movie 'The Lover'
based on that wonderful book
I don’t know how the writer knew-
The Lover was you...
You never told me that you loved me
I never told you that I did
But we made love to each other
as if both of us agreed:
That words weren’t necessary
Or words were not enough
Or maybe somehow we both knew
it wouldn't last
You were stranger than a stranger
and so was I to you
But we learned to touch each other like
true lovers do
We shared English as a language
but we couldn't get it right
We found a truer language in the
dark of night
You showed me I was beautiful
I saw it in your eyes
You knew that when you touched me
I was happy if I cried
You gave me what I needed
at that moment in my life
We've parted ways but you remain
that stranger in disguise
You never told me that you loved me
but I always knew you did
I just hope you knew that I loved you
and in silence we agreed:
Sometimes words aren’t necessary
Sometimes words are not enough
Or maybe we both didn't want to
take them back
I never told you that I loved you
But I hope you know I do
And I pray that you will always always
love me... too
Sometimes those words that are spoken in silence can be heard forever. Lovely, Sonya. Warm regards, Sandra
A lovely write but with a sad undertone. A love unspoken but felt with the heart.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
These words are so alive, and that makes them very dangerous. But this is the only kind of poetry worth reading. Every line contains raw truth. Thank you Sonya; for I know you had to painfully bleed out each word this poem..(smile)