The Memorial Day
By William He
Weathered skeleton in windy and cloudy of memory,
Spoonbill mingles its stubborn lament with the sea.
Butterfly dreaming lives within the sense it quickens,
Two Tremulous shadows twist in the blackish green.
Beneath the tottering trees they as phantom linger,
Wraiths flicker out as old medallions to the thumbs.
With the inscrutable force everything everywhere all,
No bond of life has there and nor grief of death then.
七律 癸卯清明
作者:何威廉
半朵青云烟凕冷,
带音海鸟水凄清。
朦胧心境飞蝴蝶,
恍惚灵光走绿英。
何处群生多罔念,
此间鬼录少高名。
阴风忽尔搅林谷,
乌噪桐枝绝雨声。
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem