ratnaprabha raykar

The Moon

I gaze in wonder at the luminous moon

so pure, untouched, calm

free from the bustling world

so happy, so contented, clamouring not for more

promenading in the suns reflected glory

it seems to chuckle at our trivial squabbles

our greed for success, our frantic race for it,

our obsession with 'I' 'ME 'MINE

shrivelling many as we succeed

Ratnaprabha raykar

Poem Submitted: Tuesday, September 1, 2009

Add this poem to MyPoemList

Rating Card

3,1 out of 5
5 total ratings
rate this poem

Comments about The Moon by ratnaprabha raykar

  • Chinedu DikeChinedu Dike (11/17/2020 4:22:00 AM)

    Well articulated and nicely brought forth with clarity of thought and mind...

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Dr Tony BrahminDr Tony Brahmin (10/27/2015 7:12:00 AM)

    it seems to chuckle at our trivial squabbles
    our greed for success, our frantic race for it,
    our obsession with 'I' 'ME 'MINE

    coming from a reflection of the beauty of moon you enter into a moral Philosophy and giving us advice not to be egoistic. thank you very much. your call is to be a great poet who points out to the facts of life. liked it very much. tony

    Report Reply
    1 person liked.
    0 person did not like.
  • C. P. SharmaC. P. Sharma (4/4/2010 5:41:00 AM)

    so happy, so contented, clamouring not for more

    Complete philosophy in itself.
    CP

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Kesav EaswaranKesav Easwaran (2/22/2010 9:53:00 AM)

    nice philosophy...nice comparison...nice imagination...thanks...10

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Prabhudev Aradhya (2/10/2010 9:02:00 AM)

    Good one about the sweet calm 'Moon'.

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Richard Post (12/8/2009 6:34:00 AM)

    A little moonshine does a body good

    Report Reply
    0 person liked.
    0 person did not like.



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?