241.The great wealth of grace is wealth amid wealth.
Material wealth even the meanest have.
242.Stand in righteous way, probe and be kind.
Though you explore all the systems, mercy is your aid.
243.They who have benevolence at heart
Will not reach the dark and grim world of hell.
244.If you are gracious and protect the beings in this world
No need of dread in life for the guilt of sin.
245.No distress to those who are sympathetic. The people,
Living in this vast, fertile, windy world bear witness.
246.Those who are oblivious of their wealth of virtue lost
Forsake grace and cruel deeds do in this birth.
247.No earthly pleasures to the impoverished.
And no bliss of heaven to the graceless.
248.Those who lose wealth bloom again later
But those who lack benevolence once and for all doomed.
249.On scrutiny, we see the graceful acts of the graceless
Likens the fool’s perception of wisdom of a great work.
250.The graceless who with scary looks fall upon the weaker
Must think how they feel while fronting with a braver foe.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Those who lose wealth bloom again later But those who lack benevolence once and for all doomed............... Quite true! What shining pearls of wisdom! Thanks for this great translation!