Death is the pretend-mendicant -
stays outdoors, outside the house
outside the body-bones
Death is the patient beggar
playing a violin-song a lifetime
that one does not hear till the moment
Death is the figure in the shadows
not seen but by the beloved
in that instant
Patience and a sense of timing
mark Death, coming
one step at a time, or in one leap
Till the end when an empty skull
is thrust forward to one
Till one deposits the alm in the bowl
one does not see Death's hollows
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
nice symbolic poem.you have decorated your poem with nice images, thanks foor sharing. if you find time read some of my poems and leave your valuable comment.