I do not deny that the heat of life’s bubbly buzz is cheery
But I would instead be the keen silent observer of all,
The keen eye that critiques the chaotic hubbub around –
The solitary judge who arbiters from the windows of a lonely soul.
For a decade or so I have been in the epicenter of societal fuss,
Now my turn to stand a few steps behind and watch the theatrics
Of the chattering mouths that make pink the streets and markets;
For I find so much pleasure in the observance of the varied graphics.
So I muffle my mouth and glue my tongue upon the palate
And I sit behind, and clear my eyes of mist before it’s late.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem