In busy streets is the greatest silence.
Each locked in his or her thoughts
And endeavours.
No time for the dalliance
Of speech except mumblings
About the weather.
Time dominates their pleasure
And propels their reticence.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Quite true......! In crowded streets each one is ruled by 'sick hurry and divided aims'! No one has any time to pause or stop and inquire after the well being of the other! They scarcely engage in any dalliance! All move mechanically to their destinations. Their lips are tied and nerves are taut! A truth well expounded!
Hi Valsa, The first line is inspired by a poem Anabasis by the great French poet, St John Perse. The actual line (as translated by T.S. Eliot) is in busy lands are the greatest silences, in busy lands with the locusts at noon. I think this is more noticeable in Cities rather than the small rural village where I live. Time is the master and I agree with your mechanical point. It's rather sad, I feel.