MOHAMMAD SKATI


The Syrian Citizens Should Not Kneel Down To Anyone Except To God - يجب ان لا يركع المواطنون السوريون لأي كان ماعدا لله - Poem by MOHAMMAD SKATI

ستمضي الايام السيئة عندما ننظر الى معضلاتنا الحقيقية, لن نركع لأي كان فقط ليسمحوا لنا بعبور الحدود, لقد ترعرعنا فقط على ان نركع لله القادر و ليس للطغاة في اي وقت... العالم كله حقيقة اعمى و اطرش و ابكم عندما يتأتى للحقائق... الموت صديقنا الذي هو حقيقة حليفنا... نحن فقط نعاني من الجميع و من كل شيء حولنا في اي مكان و في كل مكان... الالتزامات الاخلاقية لعالمنا ميتة كلية بسبب نفاق العالم الحقيقي الذي نحن وسط امواجه الهادرة... لا نركع لأي كان ماعدا لربنا القادر الذي سينقذنا في اي وقت و في اي مكان و في كل مكان... سيكون غدنا الرائع الافضل لأننا ببساطة قد تخلينا عن انانية عالمنا اتجاهنا... ستكون سوريا افضل مكان على الرغم من ان عيون العالم عمياء كلية... كلنا نعشق بلدنا و كلنا يعشق العالم كله حولنا... سيكون غدا غدنا ان عاجلا او آجلا... _________________________________________________ ____________________

This is a translation of the poem The Syrian Citizens Should Not Kneel Down To Anyone Except To God by MOHAMMAD SKATI

Topic(s) of this poem: hope


Poet's Notes about The Poem

مهما شرقنا او غربنا فبلدنا هو الاحلى و الاجمل...________________________________________

Comments about The Syrian Citizens Should Not Kneel Down To Anyone Except To God - يجب ان لا يركع المواطنون السوريون لأي كان ماعدا لله by MOHAMMAD SKATI

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Saturday, November 21, 2015



[Report Error]